top of page

club zodiaco*    MAYO / 2025... EL GRAN APAGÓN¡!

"Hace tiempo que necesitamos una actualización, siquiera modesta, de los signos del zodiaco. Las casas de nuestro cielo psicológico ya no están habitadas por carneros, cabras y cangrejos, sino por misiles de crucero y espirales intrauterinas, y por los espectros del pabellón psiquiátrico.

Hay algunas correspondencias obvias, los clones y la jeringa hipodérmica reemplazan convenientemente a los gemelos y al arquero. Pero queda el problema de todos esos animales de granja tan importantes para los caldeos. Tal vez nuestras verdaderas equivalencias de esas criaturas cotidianas sean las máquinas que cuidan y dan forma a nuestra vidas de tantas manera sobre todo el taurino ordenador, de posibilidades ilimitadas. En cuanto al carnero, el incansable guardián del rebaño domestico, su equivalente en nuestras propias casas parece ser la cámara Polaroid, que pastorea nuestros recuerdos y emociones más insignificantes, nuestros actos sexuales más tierno. He aquí, de cualquier modo, un zodíaco que podría ser el próximo verdadero"

J.G. Ballard [ ZODÍACO 2002 ]

cámara / Aries * ordenador / Tauro * clones / Géminis * diu / cáncer * antena de radar / Leo *desnudista (stripper) / Virgo * psiquiatra / Libra * psicópata / Escorpio * hipodérmica / sagitario * vibrador / Capricornio * crucero / Acuario * astronauta / Piscis

Here's a translation with a touch of cleverness to capture Ballard's tone:

"It's high time we updated the zodiac signs—at least modestly. Our psychological sky is no longer filled with rams, goats, and crabs but with cruise missiles, IUDs, and the phantoms of the psychiatric ward.

Some correspondences are obvious: clones and the hypodermic needle are natural replacements for the twins and the archer. But the problem remains with all those farm animals, so beloved by the Chaldeans. Perhaps the true modern equivalents of these familiar creatures are the machines that shape our lives in countless ways, especially the Taurian computer, with its limitless possibilities. As for the ram, the tireless guardian of the domestic flock, its equivalent in our homes seems to be the Polaroid camera, herding our most trivial memories and emotions, our tenderest sexual acts. Here, then, is a zodiac that could be our next reality."

J.G. Ballard [ZODIAC 2002]

 

Por Celeste Maldonado Gracia

astronauta*

Amor, Compañía y Alegria

Este mes te invita a abrazar la comunidad—brinda con los demás. Enfócate en tus bendiciones y permite que las preocupaciones se desvanezcan; al hacerlo, abrirás el camino hacia un progreso rápido, especialmente en proyectos compartidos. Para tus lecturas, considera adentrarte en la ficción breve—historias de ritmo ágil que reflejan la energía que deseas llevar en tu vida (Antropología y Cien Relatos Más – Dan Rhodes).

Love, Companionship & Joy

This month invites you to embrace community—raise a glass with others. Count your blessings and forget your troubles; doing so will open the path to swift progress, especially in collaborations. For your reading,  consider diving into short fiction—stories that move quickly and mirror the energy you wish to carry in life (Anthropology: And a Hundred Other Stories - Dan Rhodes).

vibrador*

Frialdad y Falta de Solidaridad
La situación afuera es dura, sin duda. Te exprimen hasta que no puedes más, y luego te descartan como si fuera un fallo personal. Pero terminar en ese lugar no es un error: así es como está estructurado todo. Para evitar ese destino, hay toma distancia. Aléjate. Date el permiso de descansar antes de que el agotamiento se apodere de ti. Empieza por lo mínimo: lee la etiqueta del primer frasco de champú que tengas a mano mientras estás sentado en el váter. Que ese sea tu primer acto de no hacer nada.

Frigidity & Lack of Charity

Its a bad scene out here alright. You get ground down until you can’t work and then get discarded as if it was a personal failing. But ending up there is no mistake, its how things are structured. To avoid that fate, you must step back from it. Create distance. Give yourself the grace to rest before burnout takes hold. To ease into rest, start small—read the label on the nearest shampoo bottle while seated on the toilet. Let that be your first act of doing nothing.

stripper*

Exito y Alegría

Ya sea que te lo entreguen o lo tomes por la fuerza, tu futuro está en camino—y es ese que llevas tiempo persiguiendo. Así que disfrútalo a fondo, incluso revuélcate en él. Pero no olvides lo que te costó llegar hasta aquí. En cuanto a tus hábitos de lectura, me da la impresión de que estás bastante ocupado con tus propios asuntos, así que te sugeriría centrarte, por ahora, en leer (y responder de verdad) tus mensajes.

Success & Joy

Whether it’s handed to you or claimed with fire, your future is coming—and it’s the one you’ve been chasing. So enjoy it fully, even riot within it. But don’t forget what it took to get there. As for your reading habits, it seems to me you might be a bit occupied with your endeavors, so I’d suggest focusing on simply reading (and actually replying to) your messages for now.

radar*

Cambio, Desafío y Perseverancia
Cenizas, cenizas, todos caemos—solo intenta no arrastrar a nadie contigo cuando lo hagas. ¿La buena noticia? No estarás en el suelo por mucho tiempo. Con el apoyo de quienes están arriba, el ascenso será más fácil de lo que esperas. En cuanto a lecturas, inclínate por narrativas alentadoras que inviten a un cambio de perspectiva (El hombre que confundió a su mujer con un sombrero — Oliver Sacks).

Change, Challenge & Perseverance
Ashes, ashes, we all fall down—just try not to bring anyone with you when you do. The good news? You won’t be down for long. With support from those above, the climb back up will be smoother than expected. For reading, lean into uplifting narratives that invite perspective shifts (The Man Who Mistook his Wife for a Hat — Oliver Sacks).

psiquiatra*

Duda y Evitación del Compromiso
En este momento, puede que te falte la fuerza—o la convicción—para confiar en que tu camino es el correcto. Tal vez incluso hayas pensado en dejarlo todo. Pero ese tipo de rendición solo te arrastra más hacia el caos y la confusión. Así que, incluso cuando todo parezca demasiado, persiste, aunque sea con duda. Para calmar la paranoia, aléjate un poco de la ficción. Anclate en la no ficción—autobiografías que te conecten con lo real (La Chica del Grupo — Kim Gordon).

Hesitation & Avoiding Commitment
Right now, you may lack the strength—or the conviction—to trust that your path is the right one. Maybe you’ve even thought about letting it all go. But that kind of surrender only pulls you deeper into chaos and disarray. So even when it all feels like too much, persist, even if it’s through hesitation. To help quiet the paranoia, take a break from fiction. Ground yourself in non-fiction—autobiographies (The Girl of the Group — Kim Gordon).

psicópata*

Impulsividad y acción

Algunas obscenidades pueden surgir en la noche—impulsadas por el subconsciente y un leve destello de ansiedad. Sin embargo, dentro de ese caos habita una extraña forma de inspiración, incluso de alegría, que podría ser justo el impulso que necesitas. Refleja esa energía en tus lecturas: explora textos modernistas que desdibujan la línea entre la realidad y lo surreal (La Debutante — Leonora Carrigton).

Impulsiveness & Action

Obscenities may arise in the night—driven by the pull of the subconscious and a flicker of anxiety. Still, within that chaos lies a strange kind of inspiration, even joy, that might be just the push you need. You become the do-er. Reflect that energy in your reading: explore modernist works that blur the line between reality and the surreal (The Debutante — Leonora Carrigton).

ordenador*

Diligencia, esfuerzo e inversión

Solo quedan un par de detalles por resolver antes de que puedas empezar a cosechar los frutos de tu trabajo, donde incluso las pequeñas mejoras pueden aportar un gran valor. Sin embargo, tu lista de lecturas sigue intacta — tómalo como una señal de distracción que va ganando terreno. Intenta recuperar el equilibrio empezando, por fin, ese primer libro de la pila que llevas tiempo queriendo leer.

Diligence, Labour & Investment
Just a few small things left to sort out before you can start reaping the rewards of your efforts, where even minor improvements can yield real value. Yet your reading list remains untouched — take that as a sign of creeping distraction. Try to restore balance by finally diving into that first book of the pile you've been meaning to read.

misil*

Autocomplacencia, Materialismo y Generosidad
Disfrútalo: alcanzarás esas metas materiales por las que tanto has trabajado. Pero con el éxito llega una amenaza sutil pero palpable: la soledad. El antídoto es sencillo: celebra tus logros con otros y comparte tus victorias. Pronto te darás cuenta del enorme valor que puede tener incluso un pequeño acto de generosidad para alguien que realmente lo necesita. Busca narrativas con una mirada hacia el exterior que te recuerden la importancia de mantener los pies en la tierra (Orbital — Samantha Harvey).

Self-indulgence, Materialism & Generosity
Soak it in, you will achieve the material goals you've long worked toward. But with success comes a subtle, tangible threat: isolation. The antidote is simple — celebrate your achievements with others and share your victories. You'll soon realize how much value even a small act of generosity holds for someone who truly needs it. Turn to outward-looking narratives to remind yourself of the importance of staying grounded (Orbital — Samantha Harvey).

clones*

Esperanza y Renovación
Has pasado los últimos meses atrapado en un sistema que exigía rutina y repetición mecánica. Pero ahora comienzas a recuperar ese tiempo, transformando la experiencia en sabiduría y encontrando tu propia manera de hacer las cosas. Este es un momento para el disfrute audaz — una oportunidad para brillar con tu libertad recién descubierta. Lee aquello que antes pasaste por alto — quizá incluso un género que solías descartar. ¿Por qué no probar con una novela gráfica? (The Incal — Jodorowsky).

Hope, Renewal & Belief
You’ve spent the past months caught in a system that demanded routine and mechanical repetition. But now, you begin to reclaim that time, transforming experience into wisdom and discovering your own way of doing things. This is a moment for bold enjoyment — a time to shine in your newfound freedom. Read what you once overlooked — maybe even a genre you previously dismissed. Why not try a graphic novel?(The Incal — Jodorowsky).

hipodérmica*

Voluntad, Victoria y Determinación

Vivir es moverse. La muerte tal vez ofrezca descanso, pero por ahora, seguimos adelante, impulsados por una fuerza que nace desde lo más profundo. Este mes, tu fuerza de voluntad fluirá con naturalidad, llevándote con firmeza hacia el éxito. En tus lecturas, busca teorías densas y estimulantes que nutran tanto tus intereses como tu determinación, pero asegúrate de que también te resulten placenteras y reveladoras (¿Eres Mi Madre? — Alison Bechdel).

Willpower, Victory & Determination

To live is to move. Death may offer rest, but for now, we draw beneath ams continue on. This month, your willpower flows with ease, propelling you toward success with steady resolve. In your reading pursuits, turn to rich, thought-provoking theory that nourishes both your interests and your determination — but make sure to choose texts that bring enjoyment as well as insight (Are you my mother? — Alison Bechdel).​

diu*

Desapego y Consciencia

Has dejado atrás la carga de los últimos meses, creando espacio para cultivar una versión renovada de ti mismo. Sin embargo, eres plenamente consciente de que las mismas rutinas que una vez te llevaron al agotamiento podrían reaparecer — y la próxima vez, recuperarte podría ser más difícil. Este mes, date permiso para hacer una pausa — incluso si eso significa dejar que el menú de tu restaurante favorito se convierta en tu lista de lectura. A veces, abrazar el desapego consiste precisamente en dejar que la sencillez tome el mando.

Detachment & Awareness

You’ve shed the burden of the past months, creating space to nurture a renewed sense of self. Yet you're keenly aware that the same routines that once led to burnout may resurface — and next time, recovery could be more difficult. This month, give yourself permission to pause — even letting the menu from your favorite restaurant serve as your reading list. Sometimes, embracing detachment means letting simplicity take the lead.

cámara*

Intuición y Subconsciente

Los contornos están ahí… tenues, sugerentes — insinuando lo que está por venir. Y, sin embargo, por mucho que puedas ver, aún hay tanto oculto. Surge una tendencia…intentas percibir a través del sentimiento más que a través de la mirada. Este mes, es tu brújula interior la que guía, por encima de la lógica y la objetividad — un camino que puede sentirse inestable a veces. Para equilibrarlo, mantente con los pies en la tierra a través de la lectura. Elige no-ficción que agudice tu percepción sin apagar la emoción (The Fran Lebowitz Reader — Fran Lebowitz).

Intuition & the Subconscious

The outlines are there… faint, suggestive — hinting at what’s to come. And yet, for all that is visible, so much remains hidden. So…a tendency appears where you try to see through feeling rather…rather than looking. This month, your inner compass takes the lead over logic and objectivity — a path that may feel unsteady at times. To balance this, ground yourself through your reading. Turn to non-fiction that sharpens perception without dulling emotion (The Fran Lebowitz Reader — Fran Lebowitz).

bottom of page